Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "within time limited" is not correct in English.
Did you mean "within a time limit"? You can use the corrected phrase when referring to actions or tasks that must be completed before a specified deadline. Example: "All submissions must be completed within a time limit of two weeks to ensure timely processing."
Exact(2)
Whereas in Saudi Arabia's Code, the criterion is that the plant and apparatus must be operated in accordance with to maintain the frequency within time limited.
The collection of income information on a questionnaire or within time limited interview situations is not straightforward.
Similar(57)
Regardless of the careers they eventually pursue, it is important that all students learn to work within time limits.
Nicknamed "Fidget" by fellow SEALs, the author recounts harrowing tales of having difficulty following directions, remembering information, concentrating, organizing tasks, or completing work within time limits, leading to his ouster from the SEALs after only two weeks.
A Home Office spokesman said: "We recognise the importance of answering all FOI requests accurately and within time limits.
Step 4. If no solution with the cost less than or equal to Current Cost is found within Time Limit, update Lower Bound: Lower Bound Current Cost.
Otherwise, set Lower Bound to 1. Step 2. If no solution with the cost less than or equal to is found within Time Limit, an arbitrary valid solution is the result of the algorithm and the algorithm is terminated.
Obama could have played the statesman, stayed within time limits, and not overruled Lehrer.
To keep the scanning procedure within time limits, only 11 of the 22 sentences per block were probed in this way.
In addition, students are, within time limits, trained in history taking and physical examination of the musculoskeletal system.
This could be attributed to increased anxiety and energy arising from time pressure [ 32], thus leading participants to cope with judgements within time limits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com