Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "within this spread" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to something that is contained or included in a specific range or area, often in contexts like finance, data analysis, or presentations. Example: "The key findings are summarized within this spread, highlighting the most significant trends."
Exact(1)
Comparing the results of Matza et al. with them of the present study, the costs are within this spread of Matza et al. [25].
Similar(58)
This spread is within the anterior-posterior bounds of FOF, but could have spread medially to cingulate cortex (CG1) or laterally to M1 (Paxinos and Watson, 2004).
Invasive rusty crayfish (Orconectes rusticus) have recently spread within the Great Lakes, and we hypothesized that food resources provided by invasive dreissenid mussels may have enhanced this spread.
This measure compares the within-class spread with the distances to the nearest neighbors of other classes.
When the experimental rats showed effects that were within the spread of these controls, it was "concluded that this difference was not biologically meaningful".
In experiment 1, we measured the effects of algal treatments on within-colony spread rate of CYBD.
Within that spread, the roles he's undertaken are so diverse that he defies categorization.
According to the Rat Atlas (Paxinos and Watson, 2004) CG1 may be within the spread of the drug.
A strength of our study is the data collection that is performed within the SPREAD programme.
There it formed a thick cloud of aerosol particles and within 15 months this had spread across the world, reflecting a significant proportion of the sun's energy back into space.
However, it must be noted that information about this project spread within mobile pastoralist networks, and there was high interest of non-participating camps seeking to participate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com