Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(42)
Even within the shared experience of military intervention, however, there are differences.
British Gas says that by applying to the trust you will automatically be considered for help from any trust or fund within the shared programme.
His apparent response was to claim that such indeterminacy is mitigated in practice within the shared dispositions of one's native language what he called a "home language".
It has always seemed to me that the important roots of human suffering are to be found within the shared failings of the species itself, modified by personal genetic determinants, and not primarily amid the accidental encounters of one's childhood.
The band's grooves were constantly shifting colloquies, with little flurries of improvisation within the shared patterns: balafon responding to bass, fiddle catching a drum flourish, guitar lines flickering and darting away.
Not only did each tissue differently regulate genes within the shared pathway, they also possessed tissue-specific reactions.
Similar(18)
Although initially framed within the sharing economy concept [24], with social relationships at its heart [26], the expansion of more utilitarian approaches urged for a broader definition.
But with the introduction of Uber Pool in December of 2015, we've now taken to sharing within the sharing economy, hopping into taxis with complete strangers who are heading in vaguely the same direction as us.
But with the introduction of Uber Pool in December 2015, we've now taken to sharing within the sharing economy, hopping into taxis with complete strangers who are heading in vaguely the same direction as us.
Apartments were ruled out for the research due to the shared bugs within apartment buildings.
The shared identity within the consensus region is 56.8%.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com