Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
On the other hand, inter-database analysis refers to the identification of pavements that have both construction and maintenance projects scheduled to take place in the same fiscal year for example, a road section that has a "light rehabilitation" project (COMPASS) and a "Seal Coat" project (DCIS) scheduled within the same fiscal year.
Olympus wrote down the bulk of their value within the same fiscal year of the acquisitions.
Those investments, which were not covered in the accounting firm's report, were written down to only a quarter of their value within the same fiscal year, he said.
Olympus also acquired three small Japanese companies from 2006 to 2008 with little in common with its core business for a total of $773 million, only to write down most of their value within the same fiscal year.
Olympus also acquired three small Japanese companies from 2006 to 2008 with little in common with its core business for a total of $773 million, only to write down most of the value of each within the same fiscal year it was acquired.
It is important to note that other works could also be used within the same context[17 19].
It was pretty miraculous that Cornell Hospital had seen two cases within the same summer.
Observations from different years were assumed to be independent, while observations within the same summer were correlated.
Four duplication breakpoints on chromosome V, in populations 16B, 16E, 66E and control population C2, are located within the same 1031 bp repeats flanking the duplications and appear to be the result of unequal crossing-over.
Although missed drills can be made up, regulations at the time said it had to be done within 30 days and in the same fiscal year.
Within this same 2001 report, the US-NBAC recommended Weijer and Miller's Component Analysis to RECs in evaluating clinical researches.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com