Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Another division enjoyed windfall profits of €26m because banker's drafts drawn on it had not been presented within the requisite time.
And so officials came to the conclusion that selling it was no longer viable within the requisite time frame.
Of the 232 examined locations, 21 sites were found to have monthly average temperatures within the requisite temperature range required to support the mass cultivation of microalgae.
Similar(57)
Having enthusiastic personnel within a practice and staff with the requisite skills were seen as important for sustaining change, as was the use of reviews.
Every employer is different, but they all have certain soft skills and abilities (along with the requisite technical abilities) that they consider essential for success within their company.
Within Squish's brackish neighborhood, readers will find a familiar elementary school ecosystem, with the requisite nerdy best friend, unforgiving teachers and terrifying bully.
Along with the requisite shops and restaurants, vast skylights will illuminate extensive planters, waterfalls and koi ponds in two major gardens areas within the terminal.
Within ICAO, CAEP developed the requisite guidance material.
Reasons for this are, on the one hand, studies which highlight the theoretical energy potential of all given livestock manure in Germany in comparison with studies which test the practical feasibility of such a theoretical energy potential within the boundaries of the requisite agricultural land.
It is the need to properly manage the flows of data along the data pipeline as well as into and between acquisition and exploitation that creates the necessity for trustworthy research environments within which to house the requisite systems and processes, and such environments may conveniently be called Data Safe Havens (DSHs).
They're still in the process of refining the build process, and building the requisite infrastructure within Apache.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com