Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "within the intermediate range" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing measurements, levels, or categories that fall between two extremes or specific points. Example: "The results of the experiment showed that the temperature remained within the intermediate range, indicating stable conditions for the reaction."
Exact(4)
Low CSF hypocretin-1 levels, i.e. below 110 pg/ml was found in 38 among 39 patients with NC (one patient was within the intermediate range i.e. 132 pg/ml) and none in NWC (one patient was within the intermediate range, i.e. 148 pg/ml) or in HI patients.
Isolates within the intermediate range were repeated.
The mean value (10.96) is within the intermediate range for left ventricular end-diastolic pressure.
This six-item scale constitutes the full set of adult items within the intermediate range of severity captured by the full food insecurity scale [ 20].
Similar(56)
But the terrain rarely goes beyond the intermediate range.
In the intermediate range, however, experiments are sparse.
The remaining 54 patients had E/E' in the intermediate range.
The suggestion from Fig. 7 that zX(g) has its greatest influence upon Em under conditions where Na+/K+-ATPase activity is adequate for cellular stability despite lacking excess capacity invites the question of whether the value of N is within this intermediate range physiologically.
Within this intermediate range of values of N, the influence of zX(g) upon Em is increased significantly.
Within this intermediate range, it can be expressed as a weighted sum (1−f)ρf+fρm of the fluid and mixture densities.
In February, Russia deployed a newly developed cruise missile within striking distance of Western Europe, in violation of the Intermediate-Range Nuclear Forces Treaty, which has been in force since the Cold War.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com