Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Some of how we interact will be within the firewall, but much of it will be outside the firewall.
A big part of making the Internet work within the firewall is going to involve surfing restrictions, if not by fiat, then by default.
Similar(58)
The events are designed to help developers create applications on the BlackBerry 10 platform that can securely access and leverage behind-the-firewall data within their organizations, said RIM. "BlackBerry is designed to provide a behind-the-firewall solution that empowers businesses and government agencies to solve issues with access to essential data in real time.
Before, cyber security was practiced within the confines of the firewall, but it should now traverse the entire internet.
Although Western news organizations maintain offices in China, typically their content is hosted on overseas servers, which may or may not be accessible from within China depending on the firewall.
And so we have "private clouds" that live behind the firewall, or within some private enclave within an outsourced data center.
By some estimates, less than 30% of computer attacks are external, the remainder being carried out from within the corporate firewall.
Chinacath.org, a Chinese language Web site for Catholics that is within the Great Firewall that blocks unwanted overseas Internet content, indicating it is officially approved, carried the news of the Pope Benedict's pending departure on its homepage, with the text of his speech announcing his resignation, in English.
And it all happens far from prying eyes, within the company firewall.
That leaves the China market exclusively and another example of a quarantined and separated business venture within the great firewall.
The service, which launched in 2007, allows companies to share files, organize meetings, and collaborate even when they are not operating within the same firewall.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com