Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The cause is the phase within the entirety of emanation that generates, that which thus has priority both in ontological and in axiological terms vis-à-vis the caused inasmuch as in the neo-Platonic system of generation the generator is better than the generated.
Finally, a simple classification tool shows that these materials can be considered within the entirety of transport infrastructures from subgrade layers to subbase layers.
Therefore, we propose that the entirety of GFRα1+ spermatogonia comprises a single "stem cell pool".
Make sure that the entirety of your shed is on your own property.
In its never-ending tiff with the South Korea-based Samsung, Apple won a temporary injunction to block sales of the Galaxy Tab 10.1 within the entirety of the European Union, minus the Netherlands.
The rates of torque development (RTD) and electromyographic activity (EMG; ie, root mean square) rise were recorded from 0 to 30, –50, –100 and –200 ms during brief (3 5 s) explosive maximal isometric voluntary contractions (MVC) of the knee extensors (KE) and plantar flexors (PF), along with the peak RTD within the entirety of the torque-time curve.
The resulting monoclonal antibodies detect epitopes that span the entirety of the LRRK2 protein.
"The entirety of that causes me not to bother.
You can have multiple destinations within the songs entirety.
Within a few hours, the microglia processes will effectively make contact with the entirety of surfaces that lie within their territory.
Scan cycle time was set to 0.7 s for the seven transitions measured to record >30 scans per peak.>> To minimize potential within-unit inhomogeneities, the entirety of each test unit (ca. 30 g) of each material was additionally comminuted/homogenized for 15 min with a Mortar Grinder with a hard porcelain grinding set (Retsch, Haan, Germany).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com