Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "within students" is grammatically correct and can be used in written English.
It is commonly used to discuss the thoughts, feelings, or characteristics that exist within a group of students. Example: Within students, there is a growing concern about the impact of social media on mental health.
Exact(49)
The analysis of the null model with repeated measures nested within students and within situations shows a between-students variance of the intercepts of.455 (SE = .07, p < .001), a between-situations intercept variance of.045 (SE = .007, p < .001), and a residual variance of.509 (SE = .011, p < .001).001
"These types of initiatives are the norm across the student movement and within Students' Unions in the UK.
The Criterion® scores and time points from Times 1 to 3 were nested within students.
If so, how are non-adaptive factors structured within students' evolutionary explanations?
For example, in longitudinal analysis, scores are nested within students, and students are usually nested within classes.
In an inclusive practice, Prepare and Focus phases may be framed within students' existing knowledge (closer to commonsense).
Similar(11)
Thus, the study design for style was between-student rather than a stronger within-student approach.
The unconditional growth model adds time as a single time-varying within-student level predictor of student competence development.
At the within-student level, the perception of competence support being offered by teachers remained as a positively correlated predictor.
Table 6 Full conditional models of competence development in Accounting Fixed Effects Level 1 (within-student) Level 2 (between-student) Level 3 (between-class) Est.
Future investigations should use a stronger within-student design that requires students to generate both diagonal and bracket phylogenetic trees during construction tasks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com