Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Finally the ability of 5% Agion silver ion treated surfaces in the form of steering wheels and trim within steering wheels was examined for the ability to resist pathogen colonization when placed inside cars.
Similar(59)
These data were then fed back to services and used to shape a change in services through dialogue within a steering group that was subsequently set up within the CLAHRC.
The clock spring powers some parts within the steering wheel.
Donovan said he would like to be involved with some teaching at the university, particularly in relation to music, but his role would mainly be within a steering group for the project.
The main contribution of this article consists in showing that it is possible to detect and accommodate a failure of the VelCS within the steering control system, i.e. without requiring communication among subsystems.
This perspective vividly suggests how the genres of institutions within the steering mechanism of institutions may have a synergistic relationship with one another as well as a confrontational one.
The hurricane drifted west-northwestward within light steering currents, weakening over the high terrain but later moving offshore the southern coast of Cuba.
Embedded within the steering currents of a ridge, most forecasts anticipated the storm would drift northward for several days, though some computer models predicted the storm would eventually move inland near Acapulco.
Through literary research and discussions with experts, information was gathered and discussed within the steering committee.
Initial face and content validity were established through consultation with experts within the steering committee.
Moreover, questions that guided reflections on and evaluations of the progress within the steering group meetings were included as an integral part of each meeting (ASD & OD SGMMs).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com