Your English writing platform
Discover Ludwig"within scope" is a correct and usable expression in written English
You can use it to indicate that something is included or acceptable according to a particular set of criteria or scope of work. For example, "We can look into that issue, but it may not be within scope of the project."
Exact(23)
Four watch logs were identified within scope, along with another 11 documents that were internal requests, cables, briefing papers and emails relating to turnback operations.
Under a change in the copyright law, the library also downloaded 4.8m domains earlier this year – in effect, anything on the web with a.co.uk address – and says although the Conservative pages use a.com suffix they will be added to the store "as it is firmly within scope of the material we have a duty to archive".
"Government information held on private email accounts is within scope of the Freedom of Information Act".
What if the Presiding Officer declines to certify the Bill as being within scope?
Neurath, the sociologist, showed through word and work that society falls within scope of application of science.
(E.g. To be within scope, the paper must have either or both of Agent‐based Simulation Model or Complex Networks).
Similar(35)
The second phase of the trial program will include on-site visits to some of the involved agencies to "ascertain the level and source of underreporting of within-scope incidents".
It would be interesting to compare the performance of genetic algorithms implementing their new mutation operator with, for example, simulated annealing or multi-chain MCMC, although this would presumably require a broader comparison framework than was within-scope for the work reported here.
But rational suicide will not be within its scope.
Judge: That is not within the scope of this proceeding.
"I thought it was within the scope of the rules".
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com