Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Additionally, Twitter will show users what the average number of clicks Tweets received within given time periods and well as the percent of Tweets that were generated using the Tweet button.
The Vehicle Routing Problem with Time Windows (VRPTW) requires to design minimum cost routes for a fleet of vehicles with identical capacities to serve a set of customers within given time windows.
Flux configurations are obtained by compressing simulation configurations in order to quantify the flow of resources between the reactions within given time intervals of the simulation.
Similar(56)
This paper presents the design of a Model Predictive Control (MPC) scheme to optimally manage the thermal and electrical subsystems of a small-size building ("smart house"), with the objective of minimizing the expense for buying energy from the grid, while keeping the room temperature within given time-varying bounds.
The corresponding range of critical selection coefficients approximates all s that lead to extinction within a minimal time or within a given time T age ; this can be determined from Figure 1.
Then promise to come back with further thoughts on the matter within a given time frame.
"The greater the delay, the fewer the applications can be processed and granted within a given time.
For example, Congress could be required to deal with a bill proposed by the government within a given time limit.
In many such events the consecutive number of lifts within a given time period is used to declare a winner.
Within a given time bracket, players play notated material at their own pace — usually a single note or a short phrase.
Because Earth rotates under polar-orbiting satellites, they pass over its entire surface within a given time period, providing full global coverage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com