Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
It's taken over by the husband's family, which is within customary law, and then they are left destitute.
For the classical liberal, in contrast, reason precisely does not operate within customary frameworks.
The second purpose of those books was to show that there do seem to be forces, some of which are either rationalized by this magic or may be developed from it, which do not come within customary physics or within the experience of ordinary people.
However, strong systems of traditional resource ownership and customary law provide an alternative route by which conservation plans can be developed and implemented by communities with customary tenure, e.g.. Here, conservation planning might better be institutionalised within customary, rather than formal, governance structures.
Similar(56)
It argues that the individual's status within the customary institution conditions his or her demand for land titles.
For households with lower privilege within the customary institution, the benefits of adopting state land titles are higher.
Ms. Zweibon doesn't intend to compete on price with the discount marketers, even though many of her prices (say, $5 for a cape or $15 for a child's costume) are well within the customary range.
The Lupo can fit into urban parking places that larger cars have to pass by, though maneuvering the car to within the customary Manhattan millimeter of a neighbor's bumper was more difficult without power steering.
These findings update the dominant wisdom that land values and material transaction costs drive smallholder land titling, demonstrating the important effect of status within the customary institution on demand for land titles.
The third and final activity related to the community's ability to relocate to land within their customary territory.
In January 2014, the village finally relocated to a new site within the customary land boundaries of the community.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com