Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
Hand mirrors within close reach make it easy to experiment.
That would have put him within close reach of 42%, O'Donnell's million-dollar result in Delaware.
The level of tournament-ready courses elsewhere, even within close reach of Brazil, means the Olympics could move this sport with minimal disruption.
A system where every household and business generates its own energy from solar panels or other clean power is within close reach.
Third, bush beans are easier to pick because they are within close reach, as opposed to pole beans, which often soar out of the sight of all but pro basketball players.
Aesthetic expectation has been ratcheting up since the 1990s when "boutique" entered the holiday lexicon and budget flights brought style-conscious destinations, such as Barcelona and Copenhagen, within close reach.
Similar(41)
The grail now seems within closer reach.
Will the president's arguments change minds in either party or put the elusive grand bargain within closer reach?
I hope the program will be expanded in the future, and that rural settings like Watsonville, CA which are within closer reach of campus will become a more important part of the medical student experience at Stanford.
The biggest carrot would be to securitise the SEBs' 260 billion rupee ($5.5 billion) debt to the central government, but this plan has its sceptics.Cellular telephony has gone from nothing to 3.7m usersA decent telecommunications system is within closer reach, for several reasons.
Median household income and poverty levels are also better than average.Last week's presidential debate is likely to bring Wisconsin within closer reach of Mr Romney and reanimate a campaign that was badly flagging: one poll, published on October 9th, put the Democrats' margin back down to just 2%.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com