Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The Senate measure provides what one senior aide called a "soft collar" to keep permit prices within a specified range from year to year.
Participants were cued with a noun for 20s and instructed to construct a past or future event within a specified time period (week, year, 5-20 years).
In order to ensure a comparable age distribution between CCS and controls, these general practitioners are asked to select women within a specified age range of five years (so-called "GP controls").
You generally will get a credit for the unused ticket, but you may have to use that ticket within a specified amount of time, usually a year.
We assigned pollution exposure values to individual NHIS records for each survey year by averaging the monitor-specific annual averages for each pollutant for that year from monitors within a specified distance, and within the same county, of the respondent.
DRUID participants met the following eligibility criteria: self-identified as Aboriginal and/or Torres Strait Islander; aged ≥ 15 years; had resided within a specified geographical region around Darwin for at least six months; and living in a private dwelling.
Participants met the following eligibility criteria: identified as Aboriginal or Torres Strait Islander; aged ≥ 15 years; had resided within a specified geographical region around Darwin for at least 6 months; and were living in a private dwelling.
Also, she could have chosen an annuity that paid slightly less but refunds the balance of the investment to a beneficiary if the annuity's owner dies within a specified time period -- say, 10 or 20 years.
They wanted our reply within a specified time.
Sets all occurrences of the attribute within a specified hierarchy.
Most of its matches were trotting a given distance within a specified time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com