Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Based on these evidences, we hypothesized that CS could activate an alternative molecular and cellular machinery able to solve inflammation within a shorter timeframe and to create a regeneration permissive environment.
Kevin Mountford at website MoneySuperMarket.com says those who can afford to pay off their balance within a shorter timeframe may find they are better-off opting for a card which offers a shorter interest-free period but has a much lower balance transfer fee.
If hematochezia persists, colonoscopy within a shorter timeframe (12 h) should be considered, notably with a view to hemostatic treatment [95 100].
If hematochezia persists, colonoscopy within a shorter timeframe (12 h) should be considered, notably with a view to hemostatic treatment [ 95- 100].
Through the combined efforts of nationally placed collaborators, studies are delivered with larger populations, improving the external validity of results, and within a shorter timeframe.
Benefits included a reduction in pain and an increase in joint motion range, strength and balance [ 73, 74]; short-term functional milestones were also attained within a shorter timeframe [ 24, 75].
Similar(53)
The study design was largely cross-sectional, with biological samples collected within a short timeframe.
Most need to get their money back within a short timeframe, earning a 10-fold return on that investment".
This means that, apart from retaining numerical accuracy, a much more physically accurate solution is achievable within a short timeframe.
The student has to respond to the complaint within a short timeframe provided in the notification, usually 2 days.
"The Isle of Wight council was required to make substantial budget savings within a short timeframe, while at the same time protecting those who were most vulnerable and in need of support.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com