Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
Because they work within a kind of spatial bubble rather than by radiating energy in all directions, magnetic induction devices encounter less interference.
It proves that you can ensconce a building within a kind of classic modern tradition and still imbue it with freshness.
Now the allegory involves an enemy created within, a kind of superintelligence that, becoming independent of human oversight and control, turns on those it's meant to protect.
We seem to be living within a kind of adolescent rebellion on the part of the controllers of the video game we're trapped in, who are doing this for their strange idea of fun.
Yunior himself is encased within a kind of bubble — doubly, triply, multiply encased — separated from his new environs by paternal mandate, maternal timidity, unfamiliarity with the language and the frozen turf beyond the window panes, on which "beads of water gathered... like bees," obscuring the view.
By comparing philosophers to painters who imitate a paradigm, Socrates is giving to the knowledge of forms a role within a kind of craft which imitates forms.
Similar(52)
It is traditional to place a compression chamber between a building's exterior and a tall room within -- a kind of air lock for the eyes.
Much of the conversation was abstract and airy, but even within that, a kind of clash in worldviews was apparent.
Sutherland paints the hills from high above and yet somehow deep within, as a kind of externalised geology.
In "The Age of Innocence," Newland Archer, imagining an alternative existence to the one that convention has pressed upon him, is described as having "built up within himself a kind of sanctuary" of "his secret thoughts and longings".
Patents contain important research and it is also possible to find within them a kind of history of the evolution of an artifact.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com