Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
He asked that his name be withheld out of fear of repercussions from border authorities.
We talked in the newspaper class about whether these images were being withheld out of respect, public relations or both.
Others asked to have their names and workplaces withheld out of fear of retribution from bosses or colleagues.
He said that his client had nothing to do with either shooting, and he asked that the man's name be withheld out of concern for his safety.
Almost all the people interviewed asked that their names be withheld, out of fear of reprisal while they lived in the lawless zone.
"There are poor people suffering here that I need to help," said Alma, who, like other people mentioned in this article, asked that her last name be withheld out of fear of reprisals against family members who remain in Syria.
Similar(46)
But there's quite a difference between not allowing other carriers to show in-market games and withholding out-of-market games.
Mr. Daher, of the World Health Organization, told Israel he would not accept the scooters without their batteries and chargers, something Israeli officials considered withholding out of fear they would be diverted to militant use.
But by all accounts the bulk of it was hijacked by the state to keep the Party élite and especially the military fed and faithful, and what remained for the masses tended to be reserved for urban centers and handed out or withheld as a reward or punishment for individual recipients' perceived loyalty to the regime.
Thus, the talk show host Phil McGraw tells us in his book "Family First" (Free Press, 2004) that what children need or enjoy should be offered contingently, turned into rewards to be doled out or withheld so they "behave according to your wishes".
There they were — all the withheld screams — spouting out in another form".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com