Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The judge, Ricardo Urbina, said that the information had to be withheld on grounds that the parliamentary body was part of a "foreign government entity".
Some information in the documents was withheld on grounds that it would reveal law enforcement techniques, procedures, and trade secrets, or potentially endanger the life of an individual, DHS said.
Similar(57)
Jaworski later subpoenaed 64 tapes that Nixon continued to withhold on grounds of "executive privilege," and in July 1974 the Supreme Court ruled unanimously that Nixon's claims of executive privilege were invalid.
Some information has been withheld on security grounds, according to the committee.
Access to medication and services must not be withheld on the grounds of ethnicity, sexuality or gender.
Death benefits are being withheld on the grounds that the government has not been able to formally identify all the victims.
The judge, Ricardo Urbina, ruled that the information must be withheld on the grounds that the parliamentary body was part of a "foreign government entity".
"The client requested that its name be withheld on the grounds that it was merely asking to bring publicly available information to light and such information could then be independently and easily replicated by any media.
About 300 children have died in the United States in the last 25 years after medical care was withheld on religious grounds, said Rita Swan, executive director of Children's Health Care Is a Legal Duty, a group based in Iowa that advocates punishment for parents who do not seek medical help when their children need it.
Efficiency is an important aspect of this account, and patients do not have a right to any and all treatments, some of which will be withheld on the grounds of cost effectiveness.
Much of the information needed to assess ITCs' value for money has been withheld on the ground of commercial confidentiality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com