Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In the wood the bracken is yellow or brown, withering fast, but red campions still flower abundantly and there are blossoms on the brambles; these will never fruit, and many of the still red berries cannot ripen unless the sun has more continuous power.
Similar(59)
But it seems to be withering faster in the Middle East than anywhere else.Two decades ago, when America marshalled a daunting force to toss Saddam Hussein out of Kuwait, it stood unchallenged in the region.
Sales at five important divisions of WorldCom, the troubled long-distance communications carrier, withered far faster in the second half of 2002 than the company has publicly reported, according to an internal WorldCom document.
Sales at portions of five divisions of bankrupt long-distance phone company WorldCom withered even faster in the second half of 2002 than the company publicly reported, The New York Times said on Thursday.
Ennis-Hill believes her appearances on the covers of women's magazines send out a positive message to girls, demonstrating that a chiselled female physique, forged in the heat of battle, is just as feminine as a body withered by fasting.
If aspirin is overused, it may even wither flowers faster or turn the stems grey.
But economists say public confidence could fast wither if Congress fails to pass a budget for the remainder of the fiscal year, wounding the economy from the inside.
Confident and comfortable in his own skin, quick with a withering quip, faster still to a fire, the first to volunteer his fists to defend his buddy Tony Portela in a Houlihan's scuffle and, for years, the kind of magnet that too many women tried in vain to stick to.
The Brexit vote had an immediate impact on Britain's housing market, causing buyer interest and expectations of future sales to wither at the fastest pace in years, according to the Royal Institution of Chartered Surveyors.
The hostilities are withering.
Mandelson was withering in response.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com