Sentence examples for withdrawn into from inspiring English sources

The phrase "withdrawn into" is correct and usable in written English
It can be used in a variety of contexts, such as describing someone's behavior or actions, an object's movement, or a feeling or emotion. Here are a few examples: - The shy girl withdrew into her shell when the teacher called on her to answer a question. - The turtle withdrew into its shell for protection when it sensed danger. - After the argument, he withdrew into silence, refusing to speak to anyone. - As the sun started to set, the shadows began to withdraw into the darkness. - The patient withdrew into a state of depression, unable to cope with the news of their illness.

Exact(59)

"She has withdrawn into her writing".

The rich have withdrawn into fortress-style towers.

Even before her boyfriend left her for a first-year master's student, she'd withdrawn into herself.

Despite the truce with Athens in 451, Sparta had not withdrawn into its Peloponnesian shell completely.

Everyone seemed to have withdrawn into themselves, as in the first stages of shock.

Since his bruising high court defeat, Berezovsky has withdrawn into private life, friends say.

We've been seeing more and more examples of papers that are published online, then withdrawn into a sort of purgatory.

Among mollusks, land snails remain largely dormant throughout the day, with the soft head and foot withdrawn into the shell.

He might have withdrawn into austere seclusion, but he accepted the hurly-burly existence of a god of the people.

In the ensuing reshuffle, Tom Carroll was taken off and Sigurdsson withdrawn into the centre of midfield.

That is the banking system's economic function; it transforms short-term liabilities (deposits that can be instantly withdrawn) into longer-term loans.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: