Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In addition to groundwater withdrawals, application of irrigation water for crops in agricultural areas and for landscapes in urban areas causes vertical hydraulic gradients between the shallow and deeper zones to reach a maximum during the summer when water demand is high (Phillips et al. 2007; Burow et al. 2008a; Jurgens et al. 2008).
Similar(59)
Eleven withdrawal applications are pending.
§ 2310.2 Segregative effect of withdrawal applications or withdrawal proposals.
§ 2310.1-4 Cancellatiof of withdrawal applications or withdrawal proposals and denial of applications.
§ 2310.3 Action on withdrawal applications and withdrawal proposals, except for emergency withdrawals.
§ 2310.2-1 Terminatiof of the segregative effect of withdrawal applications or withdrawal proposals.
"Until the department has an opportunity to assess the impact of all withdrawal applications upon the New Jersey market, protection of the public interest requires that cmpanies not be permitted to accomplish quick withdrawals," he said.
Instead of making policy through the hazy scope of November 2012, the president should pursue his withdrawals under application of three key considerations.
The response to mechanical stimuli was quantified by measuring the threshold of hindpaw withdrawals to application of von Frey filaments (Touch Test™ Sensory Evaluators, Stoelting Co., USA).
Having adapted the methods of Sluka et al. [13] to the masseter muscles, we found that injections of saline at pH 4.0 cause a long lasting increase in mechanical sensitivity of these muscles as measured by the frequency of flinching and/or head withdrawals following application of von Frey filaments.
With the recent withdrawals of applications, it is unclear whether any car loan applications are still being considered.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com