Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The European Council calls for work to be continued on preparedness and contingency at all levels for the consequences of the United Kingdom's withdrawal, taking into account all possible outcomes.
The key part of Article 50 involves "setting out the arrangements for its withdrawal, taking account of the framework for its future relationship with the Union".
It states that a country that decides to leave the EU has two years to negotiate "arrangements for its withdrawal, taking account of the framework for its future relationship with the union".
In that case, the ECB shall take a decision on the proposed withdrawal taking full account of the justification for withdrawal put forward by the national competent authority.
In the light of the guidelines provided by the European Council, the Union shall negotiate and conclude an agreement with that State, setting out the arrangements for its withdrawal, taking account of the framework for its future relationship with the Union.
Similar(54)
Part III analyzes the legal consequences of exit, including the withdrawing state's continuing responsibility for violations that occurred before a denunciation or withdrawal takes effect.
The Notice of Withdrawal takes effect on the date of submission.
Even once the withdrawal takes effect this August, the government must still fulfil its legal obligations in existing cases.
By default, this withdrawal takes effect two years after a Member State has notified the European Council of its intention to withdraw.
"We always said that we weren't going to answer that question until a complete withdrawal takes place,," he told journalists tonight.
During a visit to Israel on Sunday, national security adviser John Bolton said that some objectives would have to be met before a withdrawal takes place.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com