Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
But then, mercy: after several tense hours, the rebel commander himself gave the order to withdraw across the river toward Lexington in order not to "disturb the tranquility of our people any longer".
Heavy American bombing finally dislodged them then, but Afghans in the eastern border areas said many of the fighters had survived and managed to withdraw across the border into Pakistan.
Col. Ware was advised to be ready to withdraw across the Moro River, should German forces counterattack.
The Turkish line was pierced and they started to withdraw across the bridge pursued by the regiment.
In that meeting, the Loyalists agreed to withdraw across the Saluda River and the Patriots agreed to destroy the fort.
Encumbered by their huge supply train, the British began to bog down, giving the Americans the time needed to safely withdraw across the Hudson River.
Similar(50)
It has consolidated its control of the town's two airports, while the Ugandans have withdrawn across the nearby river Tshopo.
State-based tariffs have been gradually withdrawn across the country, while the federal government announced in July that it would instruct the Clean Energy Finance Corporation to favour large-scale solar over rooftop solar in its funding decisions.
There are no reliable, independent counts of how many Syrian soldiers have withdrawn across the border; unofficial estimates suggest at least 1,000 crossed to the Syrian town of Jdeideh on Friday and Saturday.
While rearguard actions held up the Allies at Adrano (on the western face of Mount Etna) and at Randazzo (to the north), 40,000 Germans and 60,000 Italian troops were safely withdrawn across the Strait of Messina to the mainland, mostly in the week ending on August 16, 1943 the day before the Allies' entry into Messina.
The Polish Army withdrew across the Vistula and continued north towards the Modlin Fortress.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com