Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "with your alignment" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing agreement, coordination, or positioning in relation to someone's perspective or stance. Example: "I appreciate your feedback, and I will make sure to adjust my approach with your alignment in mind."
Exact(1)
Contact your doctor or other movement education professional before trying to tamper with your alignment.
Similar(59)
These laws have to be in keeping with your good/evil alignment as well.
If you can touch your heels with your fingers, your alignment is correct.
Raising subsequent rounds can test your alignment with prior investors, whether or not they are seeking to lead the capital event or just follow-on.
The choice is either to 1) maintain your alignment with that positive vibration by politely excusing yourself from them or staying and deciding not to attach to their petty dramas, or 2) lower yourself to the other person's negative vibration, letting their drama change your mood for the worse.
Do ten reps, constantly checking your alignment with each rep.
It is best to reserve a guide a good deal in advance and to be sure the tides are in alignment with your itinerary.
Making sure you have alignment with your investors in challenging and unpredictable situations is critical.
It's the only way to truly determine whether your investment decisions are in alignment with your ultimate financial objectives.
Before you sign on, gaining this alignment with your bosses is critical if you're to enjoy success.
If you do decide to raise capital, make sure you are in alignment with your board regarding your business plan, the pursuit of profit at the expense of revenue growth, or vice versa, and how it will steer your decision making as the market changes.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com