Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
The title of the book reflects this anxiety with what language might tell of an emotional life.
Language creation is pursued by people who are so in love with what language can do that they hate what it doesn't.
All of which to say, the situation overall is bleak for the Canadiens, and it has very little or nothing to do with what language their coach speaks.
It's a move that betrays an uneasy sense that film should be addressing the political topics of the day, but in a film that has no idea with what language to do so.
DO: Is there a growing problem with what language is acceptable and what is not?
Since dialectic, like rhetoric and grammar, deals with language, its rules should be adapted to the rules of ordinary language; but with what language, he asks, have these propositions to do?
Similar(52)
Touch a movie name to get a thumbnail picture of the box cover and a synopsis of the film, with information like what language subtitles are on the disc and whether it's in wide-screen format.
Diplomats from the Group of 20 countries were haggling hard over a final summit statement, with deep divisions over what language to use on the Paris climate accord and the World Trade Organization.
Certainly until you have used it, lived with it and benefited from it, it is easy to resent this uninvited linguistic invasion, if it conflicts with your established view of what language should be.
After a decade of performing at the Globe — a London amphitheatre patterned on the inn courtyards where plays used to be staged, with little more scenery than what language could paint on air — Shakespeare's company succeeded in taking over the Blackfriars theatre and, in 1609, began winter performances there, out of the weather, with more elaborate effects.
A very informative piece, but with one tantalizing fact omitted: in what language do they converse?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com