Sentence examples for with what ease from inspiring English sources

Exact(3)

He added, "With what ease was honor sullied at that time".

"Having lived this long with the English reverence for the gay pageant of time, I'm always astonished by how little the Europeans make of history and with what ease they will, and indeed can, discard the trappings and links to the past to make way for the convenience and comfort of the present.

This commonality of strains might be caused by a common use of natural water resources, and shows with what ease E. coli can travel between species.

Similar(56)

We always returned to it no matter who we were nor how it was changed nor with what difficulties now what ease, it could be reached.

It was therefore rather an experience to observe, later that afternoon, with what chameleon ease Brando acquired the character's cruel and gaudy colors, how superbly, like a guileful salamander, he slithered into the part, how his own persona evaporated — just as, in this Kyoto hotel room ten years afterward, my 1947 memory of Brando receded, disappeared into his 1957 self.

What eased those fears is working with people like David Cronenberg and Woody Allen.

What ease-of-access!

This is exactly the type of conundrum Cavendish used to solve with what looked like ease (but was actually a thrilling combination of talent, timing and technique), but were those tests as tough as Kittel's?

But it's Duke Dumont, who has had slightly longer to deal with this unexpected success than the rest, who seems most at ease with what's happening.

Marber achieved it with what seemed like effortless ease.

"I had never found somebody so calm and at ease with what was going on," Dallaire told the tribunal.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: