Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(18)
The U.S. trade officials I spoke with vigorously deny that they are insensitive to third-world health needs.
Attempts to toughen up Hudson's screen personality by pairing him with vigorously macho action directors like Raoul Walsh and Budd Boetticher had produced promising but not spectacular results, and eventually Universal turned to Sirk.
The walls of hot red brick struggle with vigorously veined gray and white gneiss; the clash between the brick and the overscaled voussoirs (the angled stones forming an arch) is like artillery fire.
Smoked salmon bruschetta, apparently a holdover from the Tice era, makes a rousing starter, with vigorously salty fish offset by a suave horseradish cream sauce; it comes atop triangles of flatbread, which serve as edible handles.
There is talk of having a new constitution drafted later this year, probably with provisions to prevent Pheu Thai or something like it ever returning to office.Yet sooner or later, the junta will face resistance from an electorate with vigorously democratic elements.
Bell was charged with vigorously pursuing the devo max option: to see if a viable alliance of civic, business, and political leaders could be assembled to back both options at the referendum – a secret offensive that intensified sharply after the landslide victory in 2011.
Similar(41)
With vigorously-developed cloud computing in recent years, more and more services and devices will become cloud based.
Graphene nanoribbons (GNR) have been fabricated by a microexplosion method without severe oxidation – filling multi-walled carbon nanotubes (MWCNT) with potassium and then reacting with water vigorously.
In the past, some crimes have been dealt with more vigorously than others, he concedes.
Solution II was added dropwise to the Solution I with a vigorously stirred speed of 1000 rpm.
Upon centrifugation, 15 ml of each sample were washed three times with PBS vigorously.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com