Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Or are we going to learn to live (and die) with vast differences in health outcomes?
At the top of the heap come the tip bosses.What is striking is how all the migrants started out in equal poverty when they got to Beijing, and how swiftly a social hierarchy, with vast differences in wealth, established itself.
The reason for this is because advertisers in China don't value viewers as much as they do in the U.S. Part of that has to do with vast differences in disposable income, but Youku captures more and more of Chinese consumers' time, then it should be able to eventually charge more for its advertising as well.
Even so, adoption of social media is slow and uneven, with vast differences both between and within states.
Road traffic injury is the leading cause of death for people between the ages of 15 and 29, with vast differences between EU countries.
Our use of a cross-cultural study spanning two regions with vast differences in suicidal rates, socio-cultural environment, and health service organization ensures greater variability of variables of interest.
Similar(54)
As a journalist I covered a lot of agricultural stories -- that was my first in-person experience with the vast differences between how organic produce is grown versus conventional.
The new method quantifies naturally occurring [C]cotinine to minimize problems associated with the vast differences in concentration of total cotinine and total NNAL in urine.
The epidemiology of polyarticular JIA varies worldwide with a vast difference in reported cases between different global regions as well as within individual countries.
Close geographically, but with a vast difference in ideology.
Much like the densely populated streets of New York City, people can find a way to live with one another, despite their vast differences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com