Your English writing platform
Discover LudwigExact(58)
So, bottom line: Please do not vote for the candidate you most want to have a beer with (unless it's to get stone cold drunk so you don't have to think about this mess we're in).
But Australia's id – its pleasure principle – revealed time and time again that readers would rather read about an attractive woman having sex on a plane than read about the man she was having sex with (unless he was a celebrity or there was something unusual about him, like if he was 110 years old).
The FIDE World Cup is scheduled to come to its climax today in Khanty-Mansiysk in Siberia, with (unless one has already crushed the other in three games) the concluding fourth game of the final between Alexei Shirov and Gata Kamsky.
The Wiimotes are hard enough to store to begin with (unless you just throw them in a box with all your other controllers), throw in a docking station, Nunchuck holders, a cheap price and you've got a great Wii accessory.
Well maybe we could also amend Moskovitz's "We pretty much don't want people to aggregate the information available on the website," statement with "unless of course they are an ad partner".
The only other surviving expression of doubt is found in Aelian, who cites "Hesiod" for the number of Niobe's children, but qualifies his citation with "unless these verses are not by Hesiod, but have been passed off falsely as his, like many other passages".
If you work with a friend, you get more game pieces to work with (unless your friend is playing, too, of course).
Definitely the funniest bloke I've ever worked with, unless you count Mac Millings as a colleague.
"It's not an ingredient I would ever cook with unless I could get something of this quality," Mr. Leth said.
To begin with, unless cutting taxes brings Gulf Coast refineries back online, it's unlikely to have any real impact on prices.
Similar(1)
Prophetic warnings usually culminate with an "unless" clause.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com