Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(60)
"Jeep is one of our truly global brands with uniquely American roots.
But being the Clintons' greatest accomplishment also comes with uniquely weighty responsibilities.
More than 6,000 miles away, meanwhile, in northern New Mexico, one newspaper carried a headline with uniquely local flair.
This can be broadly described as the emergence of countless objects, animals and even people with uniquely identifiable, embedded devices that are wirelessly connected to the internet.
I'm gripped, almost physically, with the sheer magnitude of this place, frozen in deep time yet brimming with uniquely adapted life.
He said production would not be moved from the United States to China, adding: "Jeep is one of our truly global brands with uniquely American roots.
One of Mr. Ugalde's recent projects consists of a series of striking color photographs taken in the salt flat of Uyuni, eight hours south of La Paz, which juxtapose stark landscapes with uniquely Bolivian cultural artifacts.
But travel agents who cater to the wealthy say there was little impact on those coveted haunts with uniquely decadent offerings like gold-tiled bathrooms (see below) that send prices into the stratosphere.
The success of The Osbournes may have less to do with Ozzy's stardom and the show's admirable expletive count than the fact that it is a reality-television series with, uniquely, an interesting and empathetic set of characters at its core.
Heather Christian, the show's author and front woman, studied piano growing up in Natchez, Mississippi, learned how to pray from her New Orleans grandmothers, and now commands a whip-tight four-piece band that will hit you with a fusillade of songs shot through with uniquely Southern methods for communing with God.
While the play clearly owes a debt to Western feminism, what is striking — and exciting for the actresses and their audiences — is how thoroughly localized it is, with uniquely Chinese stories and a fast-paced style that at times recalls the xiangsheng, or crosstalk, of traditional Beijing humor, and rich, pun-laden language.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com