Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "with understandings" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to agreements or mutual comprehension between parties in a discussion or negotiation. Example: "The contract was signed with understandings that both parties would fulfill their obligations."
Exact(14)
It said that "in line with understandings with Egypt, Israell's position on Hosny had changed to "not-opposed".
Part paean to the genuine riches of life, Jose Luis Garcia's film "brims with understandings of the complexities of relationships, the frailties of humankind and the possibilities of joy" (Lawrence Van Gelder).
Embed social enterprise into the curriculum: Social enterprise cannot be seen as the property of business schools, and needs to be embedded across the curriculum and with the involvement of those with understandings of social problems, technical know-how and creativity.
Critically, this political function often conflicts with understandings of public spaces which emphasize their place in promoting a city's image, consumer activity, and economic renewal.
While the perspectives of power with and power to (over-) emphasize the potential for change with regard to biofuels, scholars with understandings of power over often exaggerate their negative impacts.
In contrast with understandings of technology as defined by its technical functions—"The only reason to build a CCS plant is to avoid atmospheric emissions of CO2 [45]"—the construction of ZEP's recommendations implicates a diverse network of European actors, whose stakes in the technology are defined in relation to sociotechnical arrangements, rather than against isolated technical properties.
Similar(43)
"I ask you to understand me and to treat this position with understanding".
Clinical acumen combines with understanding of people.
But they glow with understanding and familiarity.
And that begins with understanding the threat we face.
"Let us treat this with understanding," he wrote.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com