Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"with tremendous force" is correct and usable in written English.
You can use it to emphasize the intensity of an action. For example, "The storm blew furiously with tremendous force."
Exact(30)
Bombs explode with tremendous force, but such force is rapidly spent.
Toddlerhood is a time when the urges toward independent movement and exploration emerge with tremendous force.
They are struck with tremendous force and are badly battered after a few plays.
Nevertheless, he said that "Miss Slavenska and Mr. Franklin play its chief roles with tremendous force".
It struck the tarmac with tremendous force, he said, and the people in the back of the plan "got hammered".
It hit the underside of the bar with tremendous force, bounced down and over the line, and Celtic had won.
Similar(28)
The exhibition the well-known photograph of the execution of Ruth Snyder in 1928, taken by a Daily News reporter with a hidden camera, in which her body seems to shake with a tremendous force.
PHYSICISTS at Brookhaven National Laboratory worked for 11 years and spent 600 million taxpayer dollars to build a gigantic machine for the sole purpose of smashing subatomic particles with such tremendous force as to recreate, for an instant, a primordial state of matter believed to have existed in the moments after the Big Bang.
They each broke-through with such tremendous force, it's hard to narrow it down to just one winner.
It comes with no warning and tremendous force".
It comes with no warning and tremendous force... There's sense that your sovereignty is being violated... It's a serious military action.
More suggestions(15)
with tremendous violence
with notable force
with tremendous pressure
with immense force
with tremendous speed
with equal force
with redoubled force
with such force
with tremendous energy
with disproportionate force
with satisfactory force
with violent force
with tremendous care
with tremendous style
with tremendous passion
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com