Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Magnetic North is a book-length Q&A with translator Ellen Hinsey, recapping his life, his art, and his nation's turbulent history.
When it won him, together with translator Anne McLean, the Independent Foreign Fiction Prize here last year, his further international popularity was assured.
Böhler is a high profile lawyer, this her first work of fiction, and certainly she, along with translator Jeannette K Ringold, is an expert at producing clear, direct language, and useful summary.
American Family Radio is one of several national Christian broadcasting networks that have competed aggressively to dominate the noncommercial end of the FM band, in some cases choosing frequencies that would interfere with translator stations carrying NPR affiliates.
On Monday morning, the scene in the courtroom was unchanged: shackles, blue jumpsuits, all detainees with translator's headsets in their ears.
The movement of the cervical point of the upper incisor or the incisor retraction with translator movement greatly influenced changes in the UL position in the horizontal plane [25].
Similar(51)
Strict hierarchies exist in each of the translation groups, with translators being promoted not simply for speed, which is vital, but for their faithfulness to the original material.
Counselling-related challenges included ensuring the accuracy of translations, collaborating with translators and communicating positive test results.
This included having legislatures with translators, constitutional protections of translations at the state level, Spanish-language ballots, political speeches, court proceedings and schools.
In retrospect, we did not allow enough time and budget to translate the whole manual and deliver the therapy with translators.
Hire local poets to work with translators.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com