Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Still others, notably the Phenomenologist Roman Ingarden, argue that the work of art exists on several levels, being identical not with physical appearance but with totality of interpretations that secure the various formal and semantic levels that are contained in it.
With "totality" Lukács refers to a whole set of elements that are meaningfully interrelated in such a way that the essence of each element can only be understood in its relation to the others.
It doesn't matter what you do, do it joyfully, lovingly, with totality, and not purely out of economic motives.
Similar(56)
In such cases of "radical translation", different translators, working independently on Jungle, could thus produce quite divergent manuals of translation, each compatible with the totality of the native-speakers' verbal behaviour, but incompatible with one another.
No regimes, ever, had encompassed with such totality the peoples under their sway.
It's hard to square these absolute claims of secrecy, however, with the totality of the actions of the US government surrounding Awlaki.
"That would then give you a very uniform contrail across the sky literally associated with the totality shadow that comes across".
Schapiro spoke for all socially minded critics when he stated that he was committed to "the deep connection of art with the totality of culture".
A great game envelops the mind, the heart, the physical senses, with a totality that no other medium either offers or demands.
Jiva Gosvamin regarded bliss to be the very substance of brahman, who, with the totality of all his powers, is called God.
"I'm thrilled with the totality of the whole experience," he said Wednesday as he posed for photographers in the palace gardens in front of "Split-Rocker," his 11-ton stainless-steel sculpture covered in 90,000 live flowers and plants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com