Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
To facilitate evaluation they set up the Programme as a naturalistic experiment, with three theme groups allocated to use the website, over two nineteen-day meeting periods, and three groups allocated to the traditional model of two, three-hour face-to-face meetings.
Similar(59)
Asked by researchers how they see themselves, Israelis have come up with three themes: ingenuity, passion and fusion the melding of disparate communities and cultures.
Perhaps in my memory they grew together over time, until they made one story, with one theme.
With four theme parks to explore -- the Magic Kingdom, Epcot, Disney-MGM Studios and Disney's Animal Kingdom -- there was no lack of things to do.
"The U.S. supports two Disney resort destinations, with six theme parks, and the population is relatively smaller than China's".
Joyce Appleby deals with two themes in this book: the historical experience of the generation after the American Revolution and conflicts within American identity.
On the basis of the artworks in this show, it seems that Lichtenstein was largely preoccupied during his final decades with two themes: interiors and nudes.
The Sinatra reissue business has thrived in recent years, with two themed box sets compiling often-excellent live sets from Las Vegas and New York.
But let me leave you with two themes that are at least reasonably well in line with the consensus of the evidence.
The new museum, above (covered with a trompe l'oeil screen until opening), on Place Royale near the Grand Place and the Musical Instrument Museum, will deal more with Magritte's art, with five themed levels.
They envision a complex featuring light industry, office buildings and a resort with eight themed hotels surrounding an artificial lake and including an indoor skiing mountain up to 300 feet high.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com