Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
"If we can be quick here, in a race with these track temperatures, I'm really hopeful that we can be very competitive everywhere else, so I'm hoping this could be a turning point for us," he said.
Alonso was again philosophical: "We never managed to put together the best lap, which on these tyres and with these track conditions is always the last one you do.
Austin follows the trend on modern circuits for a long, long straight, and I have to say I think F1 is kind of missing the point with these track designs.
Similar(57)
With these tracks, it doesn't matter what era of motor racing driver you are, you still get a buzz out of the old stuff".
While the report mentioned several reasons why people don't stick with these tracking devices, my own theory is simple: They backfire.
With these tracks, they're more abstract [and] open to interpretation".
MR: How heavy of a hand did you have as far as helping to mold what was going on with these tracks and guest artists?
[With these tracks], I saw opportunities to take them in different directions that weren't necessarily a four-on-the-floor template.
Blaine Sayers of Consequence of Sound praised Slovak's guitar work on the album, saying that "Slovak proves with these tracks that he was not just a funk guitarist, but he could rock with the best thrash metal bands of the 80s as well".
Coincident with these tracks is a separate (and slightly younger) archeological trail of "channel-spouted bowls" [ 28] believed to have Persian cultural origins (triangular symbols in Figure 7; see also Supplementary Files S15, S16).
Police brutality, the cradle to prison pipeline, incarceration rates, economic disparity, under-employment and poverty, housing patterns, wealth and education--these track with race in our nation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com