Your English writing platform
Discover LudwigExact(58)
"Gaddafi's militias are leaving Sirte," said Dr Mohammed Barassi, a medic with the units from Benghazi.
The thematic décor in the models includes wide moldings and other architectural details like recessed areas in some bedrooms that do not come standard with the units.
The new units will have stricter requirements for both officers and supervisors and will limit the time they can serve with the units.
But along with the units' white-oak floors and marble counters, the waterfall is a sort of amenity: a very large white-noise generator.
As a unit of measure, the gray is coherent with the units of measure in the International System of Units (SI).
Twiddle with the units so that the meters and seconds and other parochial Earthling units cancel out and the result is a dimensionless, "pure" number, 7.297352533 X 10-3 or almost exactly one-137th.
Richard F. X . Johnson the company's senior vice president for development, said the residential and retailing components would be built first, with the units becoming available in the fall of 2005.
Although the bulk of the heavy lifting is yet to begin, tanks and giant military trucks known as MRAPS are already on the move, some of the pieces leaving Iraq with the units they arrived with and others being readied for another war.
Thus encumbered and at a distance of sixty years, I see a seventeen-year-old with an indecently bulging gas-mask case and a like-new tailored uniform jacket, doing everything possible to join up with the units flooding back through Germany, side by side with a tough slyboots of a pfc.
The developers drew up plans for apartments surrounding a common courtyard, with the units to be built in an long-abandoned Episcopal church, its former rectory and a new building with a facade that mimics the stately town houses on the block.
Microsoft admonished us to be careful with the units, but they didn't feel fragile at all.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com