Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
I'd go with 'The Terminus'.
If life can only have one destination, then, Burkeman argues, we should enjoy the journey as much as we can and deal with the terminus when it comes.
Burkeman's conclusions are best expressed in a quote he uses from the Chinese philosopher Lao Tzu, who once wrote: "A good traveller has no fixed plans and is not intent upon arriving". If life can only have one destination, then, Burkeman argues, we should enjoy the journey as much as we can and deal with the terminus when it comes.
Named for Captain Alessandro Malaspina, who explored the Alaskan coast in 1791, it is an excellent example of the rare piedmont glacier (i.e., a large lobe of ice spread out over level terrain and associated with the terminus of a large mountain-valley glacier); the Malaspina is the largest such glacier in the world.
NY 5 also intersects with the terminus of NY 840 at this point.
In West Valley, the routes intersect with the terminus of CR 53 (Ashford Hill Road).
Similar(46)
While a permutant with the termini at original residues 407 and 408 was not active, a permutant with termini at residues 90 and 94 showed significant activity.
Focal adhesions are integrin-based multiprotein complexes, several micrometres in diameter, that mechanically link the extracellular matrix with the termini of actin bundles.
It was observed that central residues of each monomer have highly helical percentages in comparison with the termini residues.
Two forms of the bound ligand are compared, one with the termini blocked by covalent derivatization, and one in the underivatized, zwitterionic form.
The blood-coagulation factor fibrinogen crosses the blood brain barrier (composed of endothelial cells lined with the termini of cells called astrocytes) in MS, and Petersen et al.1 provide evidence that fibrinogen acts to inhibit myelin repair.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com