Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(60)
TIS/e may be understood as a linear scattering potential of the sample, analogically with the scattering coefficient µs, although we consider here a global behavior in the reflected half-space but the specular directions.
With the scattering of the army and the police, a search for new clients has begun.
With the scattering that followed the attack, the city's share has fallen to20percentnto20percent
In No. 15, fat falling leaves compete with the scattering of buildings.
Sir William could not have known it but their "separation" - continued with the scattering of their portraits - was to carry on for centuries after they died.
It had something of the air of a great private house in which a mortal illness has ended in a long-anticipated but nontheless painful bereavement, with the scattering of the household to follow as a matter of course..
Mr. Valli's work in the past might have seemed too "Italian" — or more specifically Roman — meaning that flowers would weigh down an outfit compared with the scattering of pansies of this season.
"With the scattering of the people of Kosovo, there was a ripple effect, as if Milosevic had thrown a pebble into a pond, and we also — even here in New York — were scattered and in danger of losing the values of our culture," he went on.
The book, which begins with the scattering of her daughter's ashes, is written as a letter to Paula, bringing her up to date with family news in her absence, the same device she used in Paula, when she endured the year of her daughter's coma by keeping an account of all the news she wanted to impart when Paula woke.
The alignment and the orientation of the products have been studied, together with the scattering distributions.
The mobility of carriers has a close relation with the scattering by ionized impurities and grain boundaries [32].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com