Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
I fight with the same stack of unwieldy frying pans.
The introduced concept can be a feasible design for the limiting space application of fuel cell since more active area can be achieved with the same stack dimensions and temperature uniformity.
Similar(57)
The static compressive test results showed that the static compressive strength of sheared fabric specimens was lower than that of the unidirectional specimens with the same stacking angle.
Two-dimensional (2D) composites with the same stacking sequence as 3D counterparts have also been fabricated for the comparison of damage tolerance.
To verify the effect of the tow variations of the fabric composites on compressive characteristics, the unidirectional composite specimens composed of the same fibre and matrix system with the same stacking sequences as the fabric composites were prepared for comparison.
Higdon said he did not need an e-mail reminder to keep Adenhart's jersey in the same stack with the other jerseys.
The number of the trapped modes and their frequencies, shown in Fig. 6 for the same stack thickness, adjusts with the growing chemical potential.
Every morning, the same stack.
Same furniture, same couch cushions worn out in the same old places, practically the same stack of magazines.
(B ) The same stack drawn in a 'distended' disposition.
In contrast with cell B, cell C has the same stacked structure, but thinner Al2O3 film of 8 nm.
More suggestions(15)
with the same force
with the same significance
with the same production
with the same distance
with the same quantity
with the same scenario
with the same group
with the same meaning
with the same condition
with the same purpose
with the same brush
with the same logic
with the same criterion
with the same extent
with the same interval
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com