Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
That way you imbue the new ring with the same meaning of the original".
VHC D. Appleton: 'Nock' and 'no' – t/wo similar words with the same meaning but different etymologies.
The phrase has started to appear in slang dictionaries with the same meaning as ç'est la vie.
She asked every student to think of a word with the same meaning as the word "glassy".
It describes the right in the exact terms of the right-of-way act, and evidently uses those terms with the same meaning they have in the act.
English sentences with the same meaning take so many different forms that it has been difficult to get computers to recognize paraphrases, much less produce them.
Moreover, groups of verb prefixes with the same meaning may not necessarily be adjacent to each other in a verb word.
Most important, a clue and its answer will always be expressed in the same part of speech and as a rule must be interchangeable in a sentence, with the same meaning each way.
"I accept without equivocation," the oath went, "the doctrinal content of the faith as passed down in unbroken sequence from the apostles through the orthodox fathers, always with the same meaning and the very same interpretation of that meaning.
During Cromwell's rule, Pepys went out "clubbing" — a word he used with the same meaning it has now — in the company of his fellow government clerks, a surprisingly high-spirited bunch of low churchmen.
But while it may seem to our ears that "sweet" by any other name means the same thing, new research shows that taste-related words actually engage the emotional centers of the brain more than literal words with the same meaning.
More suggestions(16)
with the physical meaning
with the same result
with the obvious meaning
with the same challenge
with the same bag
with the same logo
with the true meaning
with the latter meaning
with the same message
with the same situation
with the same oil
with the same stack
with the crazy meaning
with the same birthday
with the same man
with the same liability
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com