Your English writing platform
Free sign upExact(8)
Very few Americans will disagree with the notion of creating a national movement of service.
"It's true I have a hard time with the notion of creating a character," Mr. Garrel said.
The men's line was started 14 years ago with the notion of creating sportswear with a combination of modern manufacturing techniques and traditional materials and natural dyes.
The talk at the nineteenth hole is that his successors were carried away with the notion of creating greens as challenging as those faced this weekend by the world's leading golfers in the Masters at Augusta, Georgia.
As the sun filtered through the trees onto this vision of blue, I was seized with the notion of creating a similar scene in my own backyard in northwestern Connecticut.
SEIZED during the 1990s with the notion of creating a complex, large-scale symphonic work yet lacking a commission to facilitate it, the French composer Pascal Dusapin came up with a novel solution in his Seven Solos for Orchestra, a cycle composed in individual installments yet organically linked in ways evident or not.
Similar(48)
At the same time, one branch of that thinking has itself evolved into a new project: the notion of creating downloadable chemistry, with the ultimate aim of allowing people to "print" their own pharmaceuticals at home.
Sign up now Theget the best of VICE Canotionelivered straight tofyour inbox.
He strongly endorsed the notion of creating permanent political parties "with mass support and solid prestige," like those in Western nations, as well as a system for nominating presidential candidates.
Parr opened O Halloran's eyes to the notion of creating a series of images with a shared theme.
Though he applauded the notion of creating nutritional options, the chef pointed out that one man's concept of healthy and sustainable nourishment might clash with another's.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com