Your English writing platform
Free sign upExact(9)
Crowds of residents, fed up with the inconveniences of the protests, had cheered on the attacks on the camps.
It is too late, of course, but these fans say they could have put up with the inconveniences of that living museum.
The officials say most visitors are coping well with the inconveniences of street closings and construction projects, including those around the White House and the Capitol.
While some politicians are lobbying to put more military teeth into Europe's foreign policy, many pacifist citizens may not want to pay the taxes or cope with the inconveniences of an expanded military.
Each new arrival offered an assessment of the experience — "very normal," "no drama," "I'm bored on all flights" — which suggested a stoic forbearance with the inconveniences of the post-September 11th world.
Olga's father, Aleksandr Aleksakov, a designer of nuclear power stations, shows me how he copes with the inconveniences of Russian life: a home-made boiler in the bathroom provides hot water when only cold water is available, which happens every summer for several weeks.
Similar(51)
Even with the inconvenience of being in jail, he seems to be benefiting, at least for now, by the situation.
Many local people are opposed to fracking and support the protest, but others are "fed up" with the inconvenience of the protest camp on their doorstep.
A little moonlighting as an unofficial minicab driver offset some of the damage, though he never bothered with the inconvenience of acquiring a driving license.
You will also have to put up with the inconvenience of trying to stuff a voluminous blouse sleeve into a normal coat sleeve.
Card customers of the banks may have to deal with the inconvenience of new account numbers, particularly since Bank One primarily issues Visa cards while J.P. Morgan Chase predominantly offers MasterCard.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com