Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(59)
But Barcelona's is also the playing style with the highest degree of difficulty.
"I have repeatedly conducted myself, privately and publicly, with the highest degree of integrity and professionalism".
His visionary work has had the deepest influence, with the highest degree of originality and spatial sensibility.
Mr. Spota defended the Suffolk homicide squad, which he said had handled the case "with the highest degree of professionalism".
The spokeswoman said she was sure the interrogators would have acted "with the highest degree of professionalism".
He added that judging by his work at BSkyB, "he always acted with the highest degree of integrity".
In a three-paragraph statement, the university said that it "expects students to conduct themselves with the highest degree of honesty, integrity and trustworthiness".
"They are trained to operate with the highest degree of professionalism and integrity and consistently demonstrate great compassion and courage, often at great risk to their own safety".
Howe said he believed the Mets could hold their own with anybody, but managers are expected to speak with the highest degree of optimism.
Loneliness affects close to half of all men over 50, the report found, with the highest degree of loneliness reported by 8%.
"Knowing this was a fraud with the highest degree of certitude, and having to watch people in the process of losing their life savings, was extremely difficult".
More suggestions(13)
with the greatest degree
with the largest degree
with the highest intensity
with the biggest degree
with the highest degrees
with the maximum degree
with the greater degree
with the highest ranges
with the highest intensities
with the highest classes
with the highest ratings
with the increasing degree
with the highest strength
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com