Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
The scope of the Directive "concerns the procedures associated with the granting of authorizations and the conditions attached to such authorizations, for the purpose of providing telecommunications services, including authorizations for the establishment and/or operation of telecommunications networks required for the provision of such services" (Article 1(I)).
Similarly, environmental risk assessments are also an integral part of the assessment process in the granting of marketing authorizations for veterinary medicinal products [ 19].
Moreover, the granting of an authorization for use would be subject to certain stringent conditions.
(vii) Statements to the extent necessary for the FCC to determine whether or not the granting of the desired authorization will be in accordance with the citizenship eligibility requirements of section 310 of the Cummunications Act.
Profit centers also enable you to manage the granting of reporting, but not spending, authorizations.
(6) When the Commission determines that the grant of an authorization is contrary to the public interest.
The Profit Center hierarchy represents the way your department wants to group Cost Objects together for granting of reporting authorizations.
The Privacy Rule does allow PHI to be collected without written authorization if the institutional Privacy Board grants waiver of authorization.
The more important the purpose of the activity complained about, the greater the tendency to grant effective authorization of the nuisance by legislative fiat.
Like Rubinstein, Honeywell is less concerned about people reading our emails, and more concerned with the sheer volume of authorizations that people grant to apps on a daily basis something she refers to as "privacy fatigue".
In October 2012, the European Medicine Agency granted the marketing authorization of alipogene tiparvovec for patients with familial lipoprotein lipase deficiency.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com