Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
You can learn more about its work in Nigeria and association with the Gateways series here.
Learn more about the British Council's work in Nigeria and association with the Gateways series here.
The vehicles and RSUs will serve as gateways on the VANET part thereby communicating with the gateways of traditional clouds.
CNCLib hides most communication protocol details and handles several connectivity issues with the Gateways on the SDDL core network.
Cook says that the early part of the 20th Century in Britain also saw women becoming visible on the gay scene, with the Gateways Club opening on the King's Road in Chelsea in 1931.
Each operator or service provider has its own AAA server which interacts with the gateways and AAA servers of other access networks to verify identity, accept or reject access and for billing purposes.
Similar(53)
"Every morning at 4am, the system cuts off all VPN connections, creates a new key, and then reconnects with the gateway".
Apparently, if we wanted to build a lander sometime in the future, it would rendezvous with the Gateway for some reason and then attempt a landing.
Her plan involves persuading other European Union members to take in more refugees, so far with little success, and an EU deal with the gateway country of Turkey to improve its border protection.
The crosslinks provided an uninterrupted communication path between the satellite serving a user at any particular instant and the satellite connecting the entire constellation with the gateway ground station to the PSTN.
These results are in agreement with the gateway hypothesis: during a PM task medBA10 biases attention toward external salient stimuli, SO attending, while latBA10 biases attention toward internal mnemonic representations, SI attending.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com