Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
In lengthy testimony that illuminated, in part, what the city has done before and after Sept. 11 to deal with terrorism, Mr. Giuliani implied that he was not satisfied with the exchanges of critical information between the F.B.I. and the city and state police during the current crisis.
This is correlated with the exchanges of hydrogen bonds between the pairs of amino acids belonging to L1 and L2 loops.
Similar(57)
"With the exchange of goods, came the exchange of ideas and culture.
Here, with the exchange of languages, the slightest physical gesture stilled the theatre or made it erupt into laughter.
Nepal's contacts with China began in the mid-7th century with the exchange of several missions.
Commissioner Kelly said that in another break with the past, officers from the intelligence division had been assigned to every precinct in the city to help with the exchange of information between headquarters and officers.
The superbly dense texture of Measure for Measure, throughout simultaneously public and private, powered by love and hatred (if there is any difference), comes nose to nose at some central point with the exchange of piratical heads.
The prisoner swap between Israel and Hamas began on Tuesday with the exchange of an Israeli soldier, held captive for more than five years, for hundreds of Palestinian prisoners in Israeli jails, as our colleagues Ethan Bronner and Stephen Farrell report.
In the longer term the share seems to have held fairly steady.As the PwC report points out, "our current tax regimes were developed in economies largely concerned with the exchange of physical products made and sold in physical locations".
One couple faced each other and simply swayed as everyone else circled around them at a nearly imperceptible rate; another couple encapsulated a relationship with the exchange of the man's jacket.
Tests were carried out with the exchange of tree numbers and attribute numbers to be drawn.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com