Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "with the end in mind" is correct and usable in written English.
It is an idiomatic expression used to refer to focusing on the desired outcome of a goal. For example, "When I started this project, I kept the end result in mind and worked hard to achieve it."
Exact(60)
"Begin with the end in mind".
An outcome orientation is the explicit exercise of starting with the end in mind.
Start with the end in mind – what do you want out of the research?
It begins with the end in mind; materials are designed with practicable manufacture as an explicit initial goal.
Issues can best be addressed and overcome by adopting an attitude where one begins with the end in mind.
You might have heard a professor or one of your parents say begin with the end in mind.
They are: 1. Be proactive 2. Begin with the end in mind 3. Put first things first 4. Think "win-win".
In explaining his second recommended habit — Begin with the end in mind — Mr. Covey urged people to consider how they would like to be remembered.
When you're assigned a duty or if you notice something wrong, respond to the situation with a calm mind and with the end in mind.
Include key information upfront and begin with the end in mind – a time poor website visitor is looking for instant clarification they are in the right place.
In Kathryn Mannix's shortlisted With the End in Mind, the consultant combines patients' stories about the ends of their lives with her own argument for approaching death.
More suggestions(15)
with the tragedy in mind
with the client in mind
with the city in mind
with the shift in mind
with the end in combination
with the diagram in mind
with the majority in mind
with the iPad in mind
with the war in mind
with the number in mind
with the ballerina in mind
with the stadium in mind
with the show in mind
with the food in mind
with the end in view
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com