Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "with the constituencies" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing relationships, communication, or engagement with specific groups or stakeholders, often in a political or organizational context. Example: "The committee held a meeting to discuss the new policy changes with the constituencies affected by the decision."
Exact(3)
In practice, saying that one would eliminate all tax expenditures is meaningless, nothing more than a gesture that avoids confrontation with the constituencies supporting tax expenditures.
The Guardian election team had supplied me with the constituencies, and you can see that with the exception of Northern Ireland they cover pretty much the whole country.
Winnie Ewing, Margo MacDonald and Jim Sillars had no local connection with the constituencies they won but each offered something positive and inspired their voters.
Similar(57)
It starts with the constituency.
It is in perfect synch with the constituency he is wooing.
Mr. McCain, of Arizona, took to the stage harboring a distinctly troubled past with the constituency.
By encouraging this obsession with the "constituency link" it has undermined the case for electoral reform.
Unite's preferred candidate in Falkirk, Karie Murphy, has already been suspended along with the constituency party chairman Stephen Deans.
Your leader (The message from Norwich North, 25 July) confuses the city of Norwich with the constituency of Norwich North.
Every manoeuvre has been deployed, often with the assistance of Labour headquarters, to parachute favoured candidates into safe seats, with the constituency party bypassed.
He says Hunt, though respected by members for raising Stoke's profile nationally and for regularly turning up at constituency meetings to face down critics, is out of tune with the constituency party.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com